mirror of
https://github.com/oleid/gnome-shell-teatime.git
synced 2022-04-29 18:53:50 +00:00
update translations
This commit is contained in:
parent
e0152332c2
commit
daedb12dc7
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-03 13:48+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-03 17:59+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -17,24 +17,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:82 ../src/extension.js:203
|
#: ../src/extension.js:82 ../src/extension.js:228
|
||||||
msgid "Your tea is ready!"
|
msgid "Your tea is ready!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:167
|
#: ../src/extension.js:170
|
||||||
|
msgid "Show settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:192
|
||||||
msgid "TeaTime applet"
|
msgid "TeaTime applet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:184
|
#: ../src/extension.js:209
|
||||||
msgid "Timer set!"
|
msgid "Timer set!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:184
|
#: ../src/extension.js:209
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%ss to go"
|
msgid "%ss to go"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:204
|
#: ../src/extension.js:229
|
||||||
msgid "Drink it, while it is hot!"
|
msgid "Drink it, while it is hot!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
19
po/de.po
19
po/de.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TeaTime 7\n"
|
"Project-Id-Version: TeaTime 7\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-03 13:48+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-03 17:59+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-31 09:38+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-31 09:38+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Olaf Leidinger <oleid@mescharet.de>\n"
|
"Last-Translator: Olaf Leidinger <oleid@mescharet.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
@ -19,24 +19,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:82 ../src/extension.js:203
|
#: ../src/extension.js:82 ../src/extension.js:228
|
||||||
msgid "Your tea is ready!"
|
msgid "Your tea is ready!"
|
||||||
msgstr "Dein Tee ist fertig!"
|
msgstr "Dein Tee ist fertig!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:167
|
#: ../src/extension.js:170
|
||||||
|
msgid "Show settings"
|
||||||
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:192
|
||||||
msgid "TeaTime applet"
|
msgid "TeaTime applet"
|
||||||
msgstr "TeaTime applet"
|
msgstr "TeaTime applet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:184
|
#: ../src/extension.js:209
|
||||||
msgid "Timer set!"
|
msgid "Timer set!"
|
||||||
msgstr "Die Zeit läuft!"
|
msgstr "Die Zeit läuft!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:184
|
#: ../src/extension.js:209
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%ss to go"
|
msgid "%ss to go"
|
||||||
msgstr "ss verbleiben"
|
msgstr "%ss verbleiben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:204
|
#: ../src/extension.js:229
|
||||||
msgid "Drink it, while it is hot!"
|
msgid "Drink it, while it is hot!"
|
||||||
msgstr "Trink ihn, solange er noch heiß ist!"
|
msgstr "Trink ihn, solange er noch heiß ist!"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user