mirror of
https://github.com/oleid/gnome-shell-teatime.git
synced 2022-04-29 18:53:50 +00:00
114 lines
3.0 KiB
Plaintext
114 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Chinese translations for PACKAGE package.
|
|
# Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# 绿色圣光 <lishaohui.qd@163.com>, 2016.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 21:48+0800\n"
|
|
"Last-Translator: 绿色圣光 <lishaohui.qd@163.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <>\n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:86 ../src/extension.js:327
|
|
msgid "Your tea is ready!"
|
|
msgstr "您的茶已经准备好了!"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:179
|
|
msgid "Show settings"
|
|
msgstr "显示设置"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:188
|
|
msgid "min:sec"
|
|
msgstr "分:秒"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:260 ../src/extension.js:261
|
|
msgid "TeaTime applet"
|
|
msgstr "泡茶时间小程序"
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:328
|
|
msgid "Drink it, while it is hot!"
|
|
msgstr "趁热喝吧!"
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:69
|
|
msgid "Fullscreen Notifications"
|
|
msgstr "全屏通知"
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:72
|
|
msgid "Graphical Countdown"
|
|
msgstr "图形化倒计时"
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:76
|
|
msgid "Alarm sound"
|
|
msgstr "提示音"
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:92
|
|
msgid "Select alarm sound file"
|
|
msgstr "选择提示声音文件"
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:121
|
|
msgid "Tea"
|
|
msgstr "茶"
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:136
|
|
msgid "Steep time"
|
|
msgstr "浸泡时间"
|
|
|
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:5
|
|
msgid ""
|
|
"{ \"Green tea\": 180, \"Black tea\": 210, \"Fruit tea\": 420, \"White tea\": "
|
|
"120 }"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:6
|
|
msgid "Tea drawing times list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:7
|
|
msgid "A mapping of a teas to their corresponding drawing time in seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:11
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show fullscreen notifications."
|
|
msgstr "全屏通知"
|
|
|
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:12
|
|
msgid ""
|
|
"Displays a more disrupting, modal fullscreen notification when the timer has "
|
|
"elapsed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:16
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show an animated graphical countdown."
|
|
msgstr "图形化倒计时"
|
|
|
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:17
|
|
msgid "Displays a small, yet nice animation instead of an textual countdown."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:21
|
|
msgid "Drawing completed sound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:22
|
|
msgid "A sound file played after drawing is completed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:26
|
|
msgid "Play sound when drawing completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:27
|
|
msgid "Play a sound file after drawing is completed."
|
|
msgstr ""
|