From 43a36a50317515b139ce81cf2f3859e90993d7f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olaf Leidinger Date: Tue, 4 Oct 2016 22:01:40 +0200 Subject: [PATCH] Update German translation --- po/de.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index befa167..0f4ff1b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TeaTime 7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-18 23:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 23:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-04 22:00+0200\n" "Last-Translator: Olaf Leidinger \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -17,54 +17,53 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" -#: ../src/extension.js:86 ../src/extension.js:340 +#: ../src/extension.js:86 ../src/extension.js:327 msgid "Your tea is ready!" msgstr "Dein Tee ist fertig!" -#: ../src/extension.js:191 +#: ../src/extension.js:179 msgid "Show settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/extension.js:200 +#: ../src/extension.js:188 msgid "min:sec" msgstr "min:sec" -#: ../src/extension.js:272 ../src/extension.js:273 +#: ../src/extension.js:260 ../src/extension.js:261 msgid "TeaTime applet" msgstr "TeaTime applet" -#: ../src/extension.js:313 -msgid "Timer set!" -msgstr "Die Zeit läuft!" - -#: ../src/extension.js:313 -#, javascript-format -msgid "%ss to go" -msgstr "%ss verbleiben" - -#: ../src/extension.js:341 +#: ../src/extension.js:328 msgid "Drink it, while it is hot!" msgstr "Trink ihn, solange er noch heiß ist!" -#: ../src/prefs.js:67 +#: ../src/prefs.js:69 msgid "Fullscreen Notifications" msgstr "Vollbild-Benachrichtigungen" -#: ../src/prefs.js:70 +#: ../src/prefs.js:72 msgid "Graphical Countdown" msgstr "Grafisches Herunterzählen" -#: ../src/prefs.js:96 +#: ../src/prefs.js:76 +msgid "Alarm sound" +msgstr "Benachrichtigungsklang" + +#: ../src/prefs.js:92 +msgid "Select alarm sound file" +msgstr "Einen Benachrichtigungklang wählen." + +#: ../src/prefs.js:121 msgid "Tea" msgstr "Tee" -#: ../src/prefs.js:111 +#: ../src/prefs.js:136 msgid "Steep time" msgstr "Ziehzeit" -#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml.in.h:1 +#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:5 msgid "" "{ \"Green tea\": 180, \"Black tea\": 210, \"Fruit tea\": 420, \"White tea\": " "120 }" @@ -72,10 +71,51 @@ msgstr "" "{ \"Grüner Tee\": 180, \"Schwarztee\": 210, \"Früchtetee\": 420, \"Weißer Tee" "\": 120 }" -#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml.in.h:2 +#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:6 msgid "Tea drawing times list" msgstr "Liste der Teeziehzeiten" -#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml.in.h:3 +#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:7 msgid "A mapping of a teas to their corresponding drawing time in seconds." msgstr "Eine Zuordnung zwischen Tees und Ziehzeiten in Sekunden." + +#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:11 +msgid "Show fullscreen notifications." +msgstr "Vollbildbenachrichtigungen zeigen." + +#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:12 +msgid "" +"Displays a more disrupting, modal fullscreen notification when the timer has " +"elapsed." +msgstr "" +"Zeige eine unübersehbare Vollbildbenachrichtigung, wenn die Zeit um ist." + +#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:16 +msgid "Show an animated graphical countdown." +msgstr "Animiertes Herunterzählen nutzen." + +#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:17 +msgid "Displays a small, yet nice animation instead of an textual countdown." +msgstr "Eine kleine, aber feine Animation statt der Restzeit anzeigen." + +#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:21 +msgid "Drawing completed sound" +msgstr "Nach-Ziehen-Klang" + +#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:22 +msgid "A sound file played after drawing is completed." +msgstr "Eine Klangdatei wird nach Abschluss des Ziehens abgespielt." + +#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:26 +msgid "Play sound when drawing completed" +msgstr "Nach Abschluss des Ziehens eine Klangdatei abspielen" + +#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:27 +msgid "Play a sound file after drawing is completed." +msgstr "Eine Klangdatei abspielen, wenn das Ziehen abgeschlossen ist." + +#~ msgid "Timer set!" +#~ msgstr "Die Zeit läuft!" + +#~ msgid "%ss to go" +#~ msgstr "%ss verbleiben"