mirror of
https://github.com/oleid/gnome-shell-teatime.git
synced 2022-04-29 18:53:50 +00:00
automatic merge of new translations
This commit is contained in:
parent
43a36a5031
commit
171b506c92
94
po/es.po
94
po/es.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 23:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 21:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Solveig <teatime@solveig.org>\n"
|
"Last-Translator: Solveig <teatime@solveig.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,50 +15,104 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
#: ../src/extension.js:86 ../src/extension.js:340
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:86 ../src/extension.js:327
|
||||||
msgid "Your tea is ready!"
|
msgid "Your tea is ready!"
|
||||||
msgstr "Su té está listo!"
|
msgstr "Su té está listo!"
|
||||||
#: ../src/extension.js:191
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:179
|
||||||
msgid "Show settings"
|
msgid "Show settings"
|
||||||
msgstr "Preferencias"
|
msgstr "Preferencias"
|
||||||
#: ../src/extension.js:200
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:188
|
||||||
msgid "min:sec"
|
msgid "min:sec"
|
||||||
msgstr "min:sec"
|
msgstr "min:sec"
|
||||||
#: ../src/extension.js:272 ../src/extension.js:273
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:260 ../src/extension.js:261
|
||||||
msgid "TeaTime applet"
|
msgid "TeaTime applet"
|
||||||
msgstr "Applicación TeaTime"
|
msgstr "Applicación TeaTime"
|
||||||
#: ../src/extension.js:313
|
|
||||||
msgid "Timer set!"
|
#: ../src/extension.js:328
|
||||||
msgstr "Definir el tiempo!"
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:313
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%ss to go"
|
|
||||||
msgstr "para ir %ss"
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:341
|
|
||||||
msgid "Drink it, while it is hot!"
|
msgid "Drink it, while it is hot!"
|
||||||
msgstr "Beba mientras está caliente!"
|
msgstr "Beba mientras está caliente!"
|
||||||
#: ../src/prefs.js:67
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:69
|
||||||
msgid "Fullscreen Notifications"
|
msgid "Fullscreen Notifications"
|
||||||
msgstr "Notificaciones en pantalla completa"
|
msgstr "Notificaciones en pantalla completa"
|
||||||
#: ../src/prefs.js:70
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:72
|
||||||
msgid "Graphical Countdown"
|
msgid "Graphical Countdown"
|
||||||
msgstr "Cuenta atrás gráfica"
|
msgstr "Cuenta atrás gráfica"
|
||||||
#: ../src/prefs.js:96
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:76
|
||||||
|
msgid "Alarm sound"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:92
|
||||||
|
msgid "Select alarm sound file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:121
|
||||||
msgid "Tea"
|
msgid "Tea"
|
||||||
msgstr "Té"
|
msgstr "Té"
|
||||||
#: ../src/prefs.js:111
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:136
|
||||||
msgid "Steep time"
|
msgid "Steep time"
|
||||||
msgstr "Tiempo de infusión"
|
msgstr "Tiempo de infusión"
|
||||||
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml.in.h:1
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{ \"Green tea\": 180, \"Black tea\": 210, \"Fruit tea\": 420, \"White tea\": "
|
"{ \"Green tea\": 180, \"Black tea\": 210, \"Fruit tea\": 420, \"White tea\": "
|
||||||
"120 }"
|
"120 }"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"{ \"Té verde\": 180, \"Té negro\": 210, \"Té de frutas\": 420, \"Té blanco"
|
"{ \"Té verde\": 180, \"Té negro\": 210, \"Té de frutas\": 420, \"Té blanco"
|
||||||
"\": 120 }"
|
"\": 120 }"
|
||||||
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml.in.h:2
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:6
|
||||||
msgid "Tea drawing times list"
|
msgid "Tea drawing times list"
|
||||||
msgstr "Tiempo de infusión de diferentes tés"
|
msgstr "Tiempo de infusión de diferentes tés"
|
||||||
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml.in.h:3
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:7
|
||||||
msgid "A mapping of a teas to their corresponding drawing time in seconds."
|
msgid "A mapping of a teas to their corresponding drawing time in seconds."
|
||||||
msgstr "Correspondencias entre cada té y el tiempo de infusión en segundos."
|
msgstr "Correspondencias entre cada té y el tiempo de infusión en segundos."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:11
|
||||||
|
msgid "Show fullscreen notifications."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Displays a more disrupting, modal fullscreen notification when the timer has "
|
||||||
|
"elapsed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:16
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show an animated graphical countdown."
|
||||||
|
msgstr "Cuenta atrás gráfica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:17
|
||||||
|
msgid "Displays a small, yet nice animation instead of an textual countdown."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:21
|
||||||
|
msgid "Drawing completed sound"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:22
|
||||||
|
msgid "A sound file played after drawing is completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:26
|
||||||
|
msgid "Play sound when drawing completed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:27
|
||||||
|
msgid "Play a sound file after drawing is completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Timer set!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Definir el tiempo!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%ss to go"
|
||||||
|
#~ msgstr "para ir %ss"
|
||||||
|
84
po/fr.po
84
po/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 23:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:06+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Solveig <teatime@solveig.org>\n"
|
"Last-Translator: Solveig <teatime@solveig.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -16,52 +16,51 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:86 ../src/extension.js:340
|
#: ../src/extension.js:86 ../src/extension.js:327
|
||||||
msgid "Your tea is ready!"
|
msgid "Your tea is ready!"
|
||||||
msgstr "Votre thé est prêt !"
|
msgstr "Votre thé est prêt !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:191
|
#: ../src/extension.js:179
|
||||||
msgid "Show settings"
|
msgid "Show settings"
|
||||||
msgstr "Préférences"
|
msgstr "Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:200
|
#: ../src/extension.js:188
|
||||||
msgid "min:sec"
|
msgid "min:sec"
|
||||||
msgstr "min:sec"
|
msgstr "min:sec"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:272 ../src/extension.js:273
|
#: ../src/extension.js:260 ../src/extension.js:261
|
||||||
msgid "TeaTime applet"
|
msgid "TeaTime applet"
|
||||||
msgstr "Application TeaTime"
|
msgstr "Application TeaTime"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:313
|
#: ../src/extension.js:328
|
||||||
msgid "Timer set!"
|
|
||||||
msgstr "Minuteur réglé !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:313
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%ss to go"
|
|
||||||
msgstr "encore %ss"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:341
|
|
||||||
msgid "Drink it, while it is hot!"
|
msgid "Drink it, while it is hot!"
|
||||||
msgstr "Buvez tant que c'est chaud !"
|
msgstr "Buvez tant que c'est chaud !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/prefs.js:67
|
#: ../src/prefs.js:69
|
||||||
msgid "Fullscreen Notifications"
|
msgid "Fullscreen Notifications"
|
||||||
msgstr "Notifications en plein écran"
|
msgstr "Notifications en plein écran"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/prefs.js:70
|
#: ../src/prefs.js:72
|
||||||
msgid "Graphical Countdown"
|
msgid "Graphical Countdown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/prefs.js:96
|
#: ../src/prefs.js:76
|
||||||
|
msgid "Alarm sound"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:92
|
||||||
|
msgid "Select alarm sound file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:121
|
||||||
msgid "Tea"
|
msgid "Tea"
|
||||||
msgstr "Thé"
|
msgstr "Thé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/prefs.js:111
|
#: ../src/prefs.js:136
|
||||||
msgid "Steep time"
|
msgid "Steep time"
|
||||||
msgstr "Temps d'infusion"
|
msgstr "Temps d'infusion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{ \"Green tea\": 180, \"Black tea\": 210, \"Fruit tea\": 420, \"White tea\": "
|
"{ \"Green tea\": 180, \"Black tea\": 210, \"Fruit tea\": 420, \"White tea\": "
|
||||||
"120 }"
|
"120 }"
|
||||||
@ -69,10 +68,51 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{ \"Thé vert\": 180, \"Thé noir\": 210, \"Thé aux fruits\": 420, \"Thé blanc"
|
"{ \"Thé vert\": 180, \"Thé noir\": 210, \"Thé aux fruits\": 420, \"Thé blanc"
|
||||||
"\": 120 }"
|
"\": 120 }"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:6
|
||||||
msgid "Tea drawing times list"
|
msgid "Tea drawing times list"
|
||||||
msgstr "Temps d'infusion des différents thés"
|
msgstr "Temps d'infusion des différents thés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml.in.h:3
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:7
|
||||||
msgid "A mapping of a teas to their corresponding drawing time in seconds."
|
msgid "A mapping of a teas to their corresponding drawing time in seconds."
|
||||||
msgstr "Correspondances entre chaque thé et son temps d'infusion en secondes."
|
msgstr "Correspondances entre chaque thé et son temps d'infusion en secondes."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:11
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show fullscreen notifications."
|
||||||
|
msgstr "Notifications en plein écran"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Displays a more disrupting, modal fullscreen notification when the timer has "
|
||||||
|
"elapsed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:16
|
||||||
|
msgid "Show an animated graphical countdown."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:17
|
||||||
|
msgid "Displays a small, yet nice animation instead of an textual countdown."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:21
|
||||||
|
msgid "Drawing completed sound"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:22
|
||||||
|
msgid "A sound file played after drawing is completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:26
|
||||||
|
msgid "Play sound when drawing completed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:27
|
||||||
|
msgid "Play a sound file after drawing is completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Timer set!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Minuteur réglé !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%ss to go"
|
||||||
|
#~ msgstr "encore %ss"
|
||||||
|
89
po/pt.po
89
po/pt.po
@ -7,63 +7,62 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 20:43-0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:06+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 20:52-0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 20:52-0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Fábio B. Tramasoli <fabio@tramasoli.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fábio B. Tramasoli <fabio@tramasoli.com>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:86 ../src/extension.js:340
|
#: ../src/extension.js:86 ../src/extension.js:327
|
||||||
msgid "Your tea is ready!"
|
msgid "Your tea is ready!"
|
||||||
msgstr "Seu chá está pronto!"
|
msgstr "Seu chá está pronto!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:191
|
#: ../src/extension.js:179
|
||||||
msgid "Show settings"
|
msgid "Show settings"
|
||||||
msgstr "Exibir configurações"
|
msgstr "Exibir configurações"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:200
|
#: ../src/extension.js:188
|
||||||
msgid "min:sec"
|
msgid "min:sec"
|
||||||
msgstr "min:s"
|
msgstr "min:s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:272 ../src/extension.js:273
|
#: ../src/extension.js:260 ../src/extension.js:261
|
||||||
msgid "TeaTime applet"
|
msgid "TeaTime applet"
|
||||||
msgstr "applet TeaTime"
|
msgstr "applet TeaTime"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:313
|
#: ../src/extension.js:328
|
||||||
msgid "Timer set!"
|
|
||||||
msgstr "Timer configurado!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:313
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%ss to go"
|
|
||||||
msgstr "%ss para acabar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/extension.js:341
|
|
||||||
msgid "Drink it, while it is hot!"
|
msgid "Drink it, while it is hot!"
|
||||||
msgstr "Beba enquanto está quente!"
|
msgstr "Beba enquanto está quente!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/prefs.js:67
|
#: ../src/prefs.js:69
|
||||||
msgid "Fullscreen Notifications"
|
msgid "Fullscreen Notifications"
|
||||||
msgstr "Notificações em tela-cheia"
|
msgstr "Notificações em tela-cheia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/prefs.js:70
|
#: ../src/prefs.js:72
|
||||||
msgid "Graphical Countdown"
|
msgid "Graphical Countdown"
|
||||||
msgstr "Contagem regressiva gráfica"
|
msgstr "Contagem regressiva gráfica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/prefs.js:96
|
#: ../src/prefs.js:76
|
||||||
|
msgid "Alarm sound"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:92
|
||||||
|
msgid "Select alarm sound file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:121
|
||||||
msgid "Tea"
|
msgid "Tea"
|
||||||
msgstr "Chá"
|
msgstr "Chá"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/prefs.js:111
|
#: ../src/prefs.js:136
|
||||||
msgid "Steep time"
|
msgid "Steep time"
|
||||||
msgstr "Tempo de infusão"
|
msgstr "Tempo de infusão"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{ \"Green tea\": 180, \"Black tea\": 210, \"Fruit tea\": 420, \"White tea\": "
|
"{ \"Green tea\": 180, \"Black tea\": 210, \"Fruit tea\": 420, \"White tea\": "
|
||||||
"120 }"
|
"120 }"
|
||||||
@ -71,10 +70,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{ \"Chá verde\": 180, \"Chá preto\": 210, \"Chá de fruta\": 420, \"Chá branco"
|
"{ \"Chá verde\": 180, \"Chá preto\": 210, \"Chá de fruta\": 420, \"Chá branco"
|
||||||
"\": 120 }"
|
"\": 120 }"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:6
|
||||||
msgid "Tea drawing times list"
|
msgid "Tea drawing times list"
|
||||||
msgstr "Lista de infusão de chás"
|
msgstr "Lista de infusão de chás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml.in.h:3
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:7
|
||||||
msgid "A mapping of a teas to their corresponding drawing time in seconds."
|
msgid "A mapping of a teas to their corresponding drawing time in seconds."
|
||||||
msgstr "Um mapeamento de chás a seus tempos de infusão em segundos."
|
msgstr "Um mapeamento de chás a seus tempos de infusão em segundos."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:11
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show fullscreen notifications."
|
||||||
|
msgstr "Notificações em tela-cheia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Displays a more disrupting, modal fullscreen notification when the timer has "
|
||||||
|
"elapsed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:16
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show an animated graphical countdown."
|
||||||
|
msgstr "Contagem regressiva gráfica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:17
|
||||||
|
msgid "Displays a small, yet nice animation instead of an textual countdown."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:21
|
||||||
|
msgid "Drawing completed sound"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:22
|
||||||
|
msgid "A sound file played after drawing is completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:26
|
||||||
|
msgid "Play sound when drawing completed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:27
|
||||||
|
msgid "Play a sound file after drawing is completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Timer set!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Timer configurado!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%ss to go"
|
||||||
|
#~ msgstr "%ss para acabar"
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
#!/bin/sh
|
#!/bin/sh
|
||||||
SCRIPTDIR=`dirname $0`
|
SCRIPTDIR=`dirname $0`
|
||||||
xgettext --from-code=UTF-8 -k_ -kN_ -o TeaTime.pot "$SCRIPTDIR"/../src/*.js "$SCRIPTDIR"/../src/schemas/*.xml
|
xgettext --from-code=UTF-8 -k_ -kN_ -o TeaTime.pot "$SCRIPTDIR"/../src/*.js "$SCRIPTDIR"/../src/schemas/*.xml
|
||||||
|
|
||||||
|
for fn in *.po; do
|
||||||
|
msgmerge -U "$fn" TeaTime.pot
|
||||||
|
done
|
||||||
|
73
po/zh_CN.po
73
po/zh_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 21:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:06+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 21:48+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 21:48+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: 绿色圣光 <lishaohui.qd@163.com>\n"
|
"Last-Translator: 绿色圣光 <lishaohui.qd@163.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <>\n"
|
||||||
@ -18,47 +18,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extension.js:86 src/extension.js:327
|
#: ../src/extension.js:86 ../src/extension.js:327
|
||||||
msgid "Your tea is ready!"
|
msgid "Your tea is ready!"
|
||||||
msgstr "您的茶已经准备好了!"
|
msgstr "您的茶已经准备好了!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extension.js:179
|
#: ../src/extension.js:179
|
||||||
msgid "Show settings"
|
msgid "Show settings"
|
||||||
msgstr "显示设置"
|
msgstr "显示设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extension.js:188
|
#: ../src/extension.js:188
|
||||||
msgid "min:sec"
|
msgid "min:sec"
|
||||||
msgstr "分:秒"
|
msgstr "分:秒"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extension.js:260 src/extension.js:261
|
#: ../src/extension.js:260 ../src/extension.js:261
|
||||||
msgid "TeaTime applet"
|
msgid "TeaTime applet"
|
||||||
msgstr "泡茶时间小程序"
|
msgstr "泡茶时间小程序"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extension.js:328
|
#: ../src/extension.js:328
|
||||||
msgid "Drink it, while it is hot!"
|
msgid "Drink it, while it is hot!"
|
||||||
msgstr "趁热喝吧!"
|
msgstr "趁热喝吧!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:69
|
#: ../src/prefs.js:69
|
||||||
msgid "Fullscreen Notifications"
|
msgid "Fullscreen Notifications"
|
||||||
msgstr "全屏通知"
|
msgstr "全屏通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:72
|
#: ../src/prefs.js:72
|
||||||
msgid "Graphical Countdown"
|
msgid "Graphical Countdown"
|
||||||
msgstr "图形化倒计时"
|
msgstr "图形化倒计时"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:76
|
#: ../src/prefs.js:76
|
||||||
msgid "Alarm sound"
|
msgid "Alarm sound"
|
||||||
msgstr "提示音"
|
msgstr "提示音"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:92
|
#: ../src/prefs.js:92
|
||||||
msgid "Select alarm sound file"
|
msgid "Select alarm sound file"
|
||||||
msgstr "选择提示声音文件"
|
msgstr "选择提示声音文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:121
|
#: ../src/prefs.js:121
|
||||||
msgid "Tea"
|
msgid "Tea"
|
||||||
msgstr "茶"
|
msgstr "茶"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:136
|
#: ../src/prefs.js:136
|
||||||
msgid "Steep time"
|
msgid "Steep time"
|
||||||
msgstr "浸泡时间"
|
msgstr "浸泡时间"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{ \"Green tea\": 180, \"Black tea\": 210, \"Fruit tea\": 420, \"White tea\": "
|
||||||
|
"120 }"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:6
|
||||||
|
msgid "Tea drawing times list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:7
|
||||||
|
msgid "A mapping of a teas to their corresponding drawing time in seconds."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:11
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show fullscreen notifications."
|
||||||
|
msgstr "全屏通知"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Displays a more disrupting, modal fullscreen notification when the timer has "
|
||||||
|
"elapsed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:16
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show an animated graphical countdown."
|
||||||
|
msgstr "图形化倒计时"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:17
|
||||||
|
msgid "Displays a small, yet nice animation instead of an textual countdown."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:21
|
||||||
|
msgid "Drawing completed sound"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:22
|
||||||
|
msgid "A sound file played after drawing is completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:26
|
||||||
|
msgid "Play sound when drawing completed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/schemas/org.gnome.shell.extensions.teatime.gschema.xml:27
|
||||||
|
msgid "Play a sound file after drawing is completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user